El psicoanálisis, como un saber entrelenguas, ha tropezado repetidamente cuando fue necesaio el pasaje de una lengua a otra. El plus-de-jouir, de Jacques Lacan, ha sido uno de esos casos en los que una malversación ha dejado oculto su alcance durante mucho tiempo. "Plus-de-gozar" o "plus de goce", sus traducciones habituales al español, hacen que se diluya su relación a la plusvalía de Marx, y que se pierdan matices claves de su formulación en la lengua francesa. Este libro restituye el contexto de su invenció en el Mayo del 68 francés, establece la importancia de interlocutores como Michel Foucault, Lucien Goldmann, Louis Althusser entre otros, y, al mismo tiempo, clarifica la operación de homología con la que Lacan traficó a Marx hacia el campo freudiano.
Además de la posible genealogía del plus-de-jouir que establece este libro, también propone un modo de lectura. Contra la práctica de citar a la manera sentenciosa, más cerca de las "figuras" de Roland Barthes o de Jacques Le Brun, la Segunda Parte reúne exhaustivamente fragmentos en los que Lacan se refirió al plus-de-jouir. Se trata e una invitación a recorrer los caminos que llevaron a su creación sin que se vuelva un concepto, sin que se borre lo que se juega en el discurso analítico, de tal modo que, tampoco se pierda de vista lo que fue la "práctica del decir" de Lacan.
Hasta ahora, nadie había encarado un trabajo de esta envergadura con algo que es clave en el psicoanlálisis que se reclama lacaniano. Desde ahora, este libro es ineludible para introducirse a las cuestiones del goce, del objeto a, de la economía. A partir de ahora, se vuelve un texto impostergable para captar el momento y el modo en el que Karl Marx importunó a Lacan.
José Assandri
top of page
Editorial
Psicoanalítica
de la Letra
$400.00Precio
bottom of page